Sin embargo, muchos de esos mercados todavía se están desarrollando pues gran parte de esos países aún se encuentran en vías de desarrollo.
إلا أن العديد من هذه الأسواق ما زال ناميا، حيث ما زال العديد من هذه البلدان في طورالتنمية.
Dr. Reichs, la Papilionoidea pupa pertenece... ...a las partículas presentadas primariamente postmortem.
د.(رايكس)، فراشات (بابيونويديا) في الطور الإنتقالي" ".تنمي مع الجزئيات التي تكون قبل الوفاة خصوصا
Para consolidar los logros obtenidos hasta la fecha es esencial que la transición de la etapa de operaciones de mantenimiento de la paz y solución de conflictos a la etapa siguiente, la del desarrollo, se lleve a cabo con la contribución y cooperación de todos los interlocutores bilaterales y multilaterales.
ولتوطيد المكاسب المحققة حتى الآن من الضروري أن يجري الانتقال من طور عمليات حفظ السلام، حل الصراعات، إلى الطور التالي، طورالتنمية، بالتعاون والإسهام من جانب جميع الشركاء على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف.
Dada la importancia decisiva de promover programas que faciliten una transición sin obstáculos de la guerra a una paz duradera y un desarrollo sostenible, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ha esforzado seriamente por incluir asociados del sistema de las Naciones Unidas en la planificación de operaciones pluridimensionales de mantenimiento de la paz mediante la creación de equipos de tareas integrados para misiones.
وبالنظر إلى الأهمية الحاسمة لتشجيع البرامج التي يمكنها أن تؤدي إلى سلاسة الانتقال من طور الحرب إلى طور السلام الدائم والتنمية المستدامة، فقد اضطلعت إدارة عمليات حفظ السلام بجهود جادة من أجل إشراك شركاء منظومة الأمم المتحدة في تخطيط عمليات لحفظ السلام متعددة الأبعاد من خلال تكوين فرق عمل متكاملة للبعثات.